Reference grammar

Epilogue

ō quid solūtīs est beātius cūrīs,
cum mēns onus repōnit, ac peregrīnō
labōre fessī vēnimus larem ad nostrum
dēsīderātōque acquiēscimus lectō?
hoc est quod ūnumst prō labōribus tantīs.

What is more joyful than forgetting cares,
when the mind lays down its burden, and, exhausted
from working abroad, we have come home,
and rest in the bed we longed for?
It is this alone which makes up for such great labours.

Catullus


ohē, iam satis est, ohē, libelle!
iam pervēnimus usque ad umbilīcōs.

Hey, that's enough for now, hey, little book!
Now we have come right to the very end.

Martial

Vocabulary for learning
Chapter 17

Chapter 17

appāreō, appārēre, appāruī appear
benignus, benigna, benignum kind, generous
dūrus, dūra, dūrum hard, harsh
emō, emere, ēmī, ēmptus buy
et even, also; and
hūc here, to this place
igitur therefore, and so
is, ea, id this, that; he, she, it, them
lentus, lenta, lentum slow
libenter willingly, gladly
līberō, līberāre, līberāvī, līberātus free, set free
oppugnō, oppugnāre, oppugnāvī, oppugnātus attack
paene almost, nearly
plēnus, plēna, plēnum full
praebeō, praebēre, praebuī, praebitus provide
prō + abl. for, in return for; in front of
quam + superlative as … as possible
relinquō, relinquere, relīquī, relictus leave, leave behind
sōl, sōlis, m. sun
unda, undae, f. wave
Chapter 18

Chapter 18

abeō, abīre, abiī go away, depart
animus, animī , m. spirit, soul, mind
aut … aut … either … or …
crēdō, crēdere, crēdidī, crēditus + dat. believe, trust, have faith in
eques, equitis , m. horseman; pl. = cavalry
exeō, exīre, exiī come out of
fēlīx, fēlīcis lucky, fortunate; happy
heri yesterday
legiō, legiōnis , f. legion
licet, licēre, licuit it is allowed, one may
malus, mala, malum bad, evil
nam for
necesse necessary
perveniō, pervenīre, pervēnī arrive, reach
placeō, placēre, placuī + dat. please
prōmittō, prōmittere, prōmīsī, prōmissus promise
quam than; how ...? how …!
scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus write
umbra, umbrae, f. shadow, shade; ghost
vetus, veteris old
Chapter 19

Chapter 19

adferō, adferre, attulī, adlātus bring
gerō, gerere, gessī, gestus wage (war); wear (clothes)
lacrima, lacrimae, f. tear
lentē slowly
maximus, maxima, maximum very big, huge; biggest, greatest
melior, melior, melius better
mortuus, mortua, mortuum dead
multō much, by much
neque and not, nor, neither
neque … neque … neither … nor …
oculus, oculī, m. eye
optimus, optima, optimum very good, excellent; best
pōnō, pōnere, posuī, positus put, place, put up
referō, referre, rettulī, relātus bring back, carry back; report, tell
sīc so, in this way
sīcut just as, like
ut as
vestīmentum, vestīmentī, n. item of clothing, garment;
pl. = clothes
vōtum, vōtī, n. prayer
vulnus, vulneris, n. wound
Chapter 20

Chapter 20

ā, ab + abl. by; from, away from
adeō, adīre, adiī go to, approach
agō, agere, ēgī, āctus act; drive, lead; do
alter, altera, alterum the other, another, one of two, the second of two
āmittō, āmittere, āmīsī, āmissus lose
atque and
audāx, audācis bold, daring
dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitus ought, should, must; owe
enim for, because
facilis, facilis, facile easy
fuga, fugae, f. escape
graviter heavily; seriously
hīc here
lībertās, lībertātis, f. freedom
persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsus + dat. persuade
tēlum, tēlī, n. missile, weapon, spear
vix scarcely, hardly, with difficulty
ūnus, ūna, ūnum one
duo, duae, duo two
trēs, trēs, tria three
Chapter 21

Chapter 21

alius, alia, aliud else; other, another
auris, auris, f. ear
cōgō, cōgere, coēgī, coāctus force, compel
forte by chance
gaudium, gaudiī, n. joy, pleasure
ignis, ignis, m. fire
longē far off
pēs, pedis, m. foot
petō, petere, petīvī, petītus make for; attack; seek; beg, ask for
poena, poenae, f. punishment
poenās dō, dare, dedī, datus pay the penalty, am punished
postrīdiē on the following day
propter + acc. on account of, because of
quot? how many?
Rōmae at/in Rome
tēctum, tēctī, n. roof
tūtus, tūta, tūtum safe
unde from where
ventus, ventī, m. wind
vester, vestra, vestrum your (plural), yours
Chapter 22

Chapter 22

adiuvō, adiuvāre, adiūvī, adiūtus help
aliquis, aliquid someone, something
aperiō, aperīre, aperuī, apertus open
canis, canis, m. dog
cōnor, cōnārī, cōnātus sum try
cūra, cūrae, f. care, worry
dīves, dīvitis rich
ēgredior, ēgredī, ēgressus sum go out, leave
hortor, hortārī, hortātus sum encourage, urge
ingredior, ingredī, ingressus sum go into, enter
loquor, loquī, locūtus sum speak, talk
mīror, mīrārī, mīrātus sum wonder at, admire
morior, morī, mortuus sum die
patior, patī, passus sum suffer, endure
precor, precārī, precātus sum pray, pray to
proficīscor, proficīscī, profectus sum set out
prōgredior, prōgredī, prōgressus sum go forward, advance
proximus, proxima, proximum nearest, next to
regredior, regredī, regressus sum go back, return
sequor, sequī, secūtus sum follow
Chapter 23

Chapter 23

apud + acc. among, with, at the
house of
aurum, aurī, n. gold
cārus, cāra, cārum dear; expensive
celer, celeris, celere quick, fast
cōnficiō, cōnficere, cōnfēcī, cōnfectus wear out, exhaust; finish
cum + subj. when, since
cūrō, cūrāre, cūrāvī, cūrātus look after, care for,
supervise
dum while
maximē very much, a lot, very
greatly
minor, minor, minus smaller, less; younger
num? surely not?
parātus, parāta, parātum ready
parēns, parentis, m.f. parent
plūs, plūris more
posteā afterwards
quālis, quālis, quāle what sort of?
quantus, quanta, quantum how big? how much?
signum, signī, n. sign, signal; seal
soror, sorōris, f. sister
validus, valida, validum strong
Chapter 24

Chapter 24

addūcō, addūcere, addūxī, adductus lead to
adeō so much, so greatly, to
such an extent
conveniō, convenīre, convēnī come together, gather,
meet
dēspērō, dēspērāre, dēspērāvī despair
exercitus, exercitūs, m. army
ita so, in this way
manus, manūs, f. hand; group of people
minimē very little, least; no
mūtō, mūtāre, mūtāvī, mūtātus change
opus, operis, n. work
reddō, reddere, reddidī, redditus give back, restore
saxum, saxī, n. rock
spērō, spērāre, spērāvī, spērātus hope, expect
tālis, tālis, tāle such, of such a kind
tam so
tantus, tanta, tantum so great, such a great, so much
tot so many
ut (+ subj.) that, so that, in order that; (+ indic.) as
vērus, vēra, vērum true, real
vultus, vultūs, m. expression, face
Chapter 25

Chapter 25

ante + acc. before, in front of
domī at home
faciēs, faciēī, f. face, appearance
frangō, frangere, frēgī, frāctus break
imperium, imperiī, n. command; empire; power
imperō, imperāre, imperāvī, imperātus + dat. order, command
lēgātus, lēgātī, m. commander, governor
maior, maior, maius bigger, larger, greater
mīlle, pl. mīlia thousand
minimus, minima, minimum very small, tiny
nē + subj . that ... not, so that ... not
num whether; surely not?
pāreō, pārēre, pāruī + dat. obey
postulō, postulāre, postulāvī, postulātus demand
rēs, reī, f. business, matter, event; thing; story
scelestus, scelesta, scelestum wicked
spēs, spēī, f. hope
trādō, trādere, trādidī, trāditus hand down; hand over
umquam ever
victōria, victōriae, f. victory
Chapter 26

Chapter 26

canō, canere, cecinī sing; play (an instrument)
carmen, carminis, n. poem, song
circum + acc. around
fātum, fātī, n. fate, destiny; death
īra, īrae, f. anger
lātus, lāta, lātum wide, broad
magnopere greatly, very much
modus, modī, m. manner, way, kind, style
peior, peior, peius worse
pessimus, pessima, pessimum very bad, worst
simulac as soon as
vīvus, vīva, vīvum alive, living
quattuor four
quīnque five
sex six
septem seven
octo eight
novem nine
decem ten
centum a hundred
Chapter 27

Chapter 27

arbor, arboris, f. tree
ars, artis, f. art, skill
compōnō, compōnere, composuī, compositus arrange
dexter, dextra, dextrum right
doceō, docēre, docuī, doctus teach
dolor, dolōris, m. pain
dum (+ subj.) until;
(+ indic.) while
gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum am pleased, rejoice
impōnō, impōnere, imposuī, impositus put, put on
ipse, ipsa, ipsum himself, herself, itself, themselves
liber, librī, m. book
metus, metūs, m. fear
modo only
moneō, monēre, monuī, monitus warn, advise
pectus, pectoris, n. chest, breast
prīmō at first
soleō, solēre, solitus sum am accustomed, used
tempestās, tempestātis, f. storm
vīs, vim, f. force
vulnerō, vulnerāre, vulnerāvī, vulnerātus wound, injure
Chapter 28

Chapter 28

adhūc still, until now
ager, agrī , m. field
ascendō, ascendere, ascendī climb
autem but, however
beātus, beāta, beātum happy, blessed
cōpiae, cōpiārum, f. pl. forces, troops
dēscendō, dēscendere, dēscendī go down, come down
dulcis, dulcis, dulce sweet
ergō therefore
errō, errāre, errāvī make a mistake; wander
incipiō, incipere, incēpī, inceptus begin, start
nōnnūllī, nōnnūllae, nōnnūlla some, several
quīdam, quaedam, quoddam one, a certain; pl. = some
sapiēns, sapientis wise
scelus, sceleris , n. crime
super + acc. over
temptō, temptāre, temptāvī, temptātus try
terra, terrae, f. country; land, ground
videor, vidērī, vīsus sum seem, appear
virgō, virginis, f. virgin, girl, young woman
Chapter 29

Chapter 29

aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus build
audeō, audēre, ausus sum dare
clārus, clāra, clārum clear; famous, distinguished
custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custōdītus guard
decet, decēre, decuit it is right for, it is proper for
dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsus defend
dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitātus hesitate, doubt
gēns, gentis, f. people, race, family, tribe
honor, honōris, m. honour
ingenium, ingeniī, n. nature, character
interficiō, interficere, interfēcī, interfectus kill
līber, lībera, līberum free
moveō, movēre, mōvī, mōtus move
nisi unless, except
orbis, orbis, m. globe, sphere
poscō, poscere, poposcī ask for, demand
regō, regere, rēxī, rēctus rule
similis, similis, simile similar, alike
somnus, somnī, m. sleep
ut (+ indic.) when, as soon as; as;
(+ subj.) that, so that, in
order that
Chapter 30

Chapter 30

addō, addere, addidī, additus add
āra, ārae, f. altar
captīvus, captīvī, m. captive, prisoner
coma, comae, f. hair
crās tomorrow
discō, discere, didicī learn
fīō, fierī, factus sum become
iuvō, iuvāre, iūvī, iūtus help, assist
negō, negāre, negāvī, negātus deny, say that … not
nūmen, nūminis, n. deity, divine power
opprimō, opprimere, oppressī, oppressus crush, overwhelm
ōs, ōris, n. mouth
pellō, pellere, pepulī, pulsus drive, push
pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītus punish
quandō? when?
simul at the same time
solvō, solvere, solvī, solūtus undo, let go
ūtor, ūtī, ūsus sum + abl. use, employ
vertō, vertere, vertī, versus turn
virtūs, virtūtis, f. courage, virtue
Chapter 31

Chapter 31

arma, armōrum, n. pl. arms, weapons
caedēs, caedis, f. killing, slaughter
castra, castrōrum, n. pl. camp
cāsus, cāsūs, m. accident, chance
causa, causae, f. reason
cōnsul, cōnsulis, m. consul
faveō, favēre, fāvī,
fautus + dat.
favour, support
illīc there
impetus, impetūs, m. charge, assault
inimīcus, inimīcī, m. enemy
invītō, invītāre, invītāvī, invītātus invite
lītus, lītoris, n. shore, beach
magis more; rather
mālō, mālle, māluī prefer
mēns, mentis, f. mind
numerus, numerī, m. number
patria, patriae, f. country, homeland
proelium, proeliī, n. battle
rēgnum, rēgnī, n. kingdom
victor, victōris, m. winner
Chapter 32

Chapter 32

auxilium, auxiliī, n. help
claudō, claudere, clausī, clausus close
colō, colere, coluī, cultus worship
diligēns, diligentis careful
ecce! look! see!
fīnis, fīnis, m. end
flamma, flammae, f. flame; pl. = fire
fortūna, fortūnae, f. fortune
īdem, eadem, idem the same
mōs, mōris, m. way, fashion, custom
nōndum not yet
populus, populī, m. people
prīmum for the first time
procul far off
pūblicus, pūblica, pūblicum public
Rōmānī, Rōmānōrum, m. pl. Romans
satis enough
senātus, senātūs, m. Senate
ultimus, ultima, ultimum final; furthest
valē! goodbye, farewell
Order of information in Latin sentences
  1. In a Latin sentence information tends to come in a standard order. Familiarity with that order can help you to read and understand Latin.

  2. In general, expect the nominative first, then accusative, and then verb. For example:

    sorōrēsgladiōsvēndēbant
    sistersswordsthey were selling
    The sisters were selling swords.
  3. If the nominative does not need to be stated, expect accusative, verb:

    gladiōsvēndēbant.
    swordsthey were selling
    They were selling swords.
  4. If there is no accusative, then expect nominative, verb:

    sorōrēscurrēbant.
    sistersthey were running
    The sisters were running.
  5. Adverbs, and phrases describing the action, are usually immediately before the verb:

    sorōrēsgladiōsin forōvēndēbant.
    sistersswordsin the forumthey were selling
    The sisters were selling swords in the forum.
  6. A dative noun is usually between the nominative and accusative:

    sorōrēscīvibusgladiōsin forōvēndēbant.
    sistersto the citizensswordsin the forumthey were selling
    The sisters were selling swords to the citizens in the forum.

    However, a sentence may begin with a dative noun:

    AlexandrōSabīnarespondit‘omniatemptāvimus.’
    to AlexanderSabinarepliedall thingswe have tried
    Sabina replied to Alexander, 'We have tried everything.'
  7. Adjectives may appear before or after the nouns they describe.

    sorōrēscīvibusgladiōspulchrōsin forōvēndēbant.
    sistersto the citizensswordsbeautiful onesin the forumthey were selling
    The sisters were selling beautiful swords to the citizens in the forum.

    Adjectives of size or number are usually before the noun they describe:

    sorōrēscīvibusmultōsgladiōsin forōvēndēbant.
    sistersto the citizensmanyswordsin the forumthey were selling
    The sisters were selling many swords to the citizens in the forum.
  8. Genitives usually follow the nouns they describe:

    sorōrēscīvibusgladiōsparentumin forōvēndēbant.
    sistersto the citizensswordsof their parentsin the forumthey were selling
    The sisters were selling their parents' swords to the citizens in the forum.
  9. Relative clauses also often follow the nouns they describe:

    Sabīna,quaepaenerīdēbat,Alexandrōappropinquāvit.
    Sabinawhoalmostwas laughingto Alexanderdrew near
    Sabina, who was almost laughing, drew near to/approached Alexander.
  10. Indirect statements use an accusative and infinitive construction. The accusative usually comes immediately after the verb of saying, thinking, or perceiving. The infinitive often comes at the end of the sentence:

    puellaedīcunthominēsplaustra,custōdīre.
    girlssaymencartsto guard
    The girls say that men are guarding the carts.
  11. Where a participle describes a noun, further information relating to the noun - participle phrase is usually placed between the noun and the participle:

    GiscōIūliamin hortōstantemrelīquit.
    GiscoJuliain the gardenstandingleft
    Gisco left Julia standing in the garden.
  12. As you become familiar with the usual word order, you may notice when the author departs from that order to emphasize a particular word or point:

    Māniumin viāinvēnimusmortuum.
    Maniusin the streetwe founddead
    We found Manius in the street. He was dead.

    amīcamRūfīnavidet.
    friendRufinasees
    It’s her friend that Rufina sees.

    Sometimes Latin authors used a symmetrical order of words:

    clāmōrēshominumetequōrumhinnītus
    shoutsof menandof horsesneighing
    the shouts of men and the neighing of horses

    Latin authors were also fond of using three parallel examples, as well as removing words such as et:

    vigilēs,cīvēs,servīservāretemptābantvirginēs
    firemencitizensslavesto savewere tryingyoung women
    The firemen, citizens, and enslaved people were trying to save the young women.

    Latin verbs are sometimes omitted if they can be understood from elsewhere in the sentence:

    mīles erat nimium gravis, puella nōn valida, glaciēs nōn firma.
    The soldier was too heavy, the girl (was) not strong, the ice (was) not firm.
Nouns

First declension

Second declension

feminine masculine masculine neuter
SINGULAR girl friend boy gift
nominative puella amīcus puer dōnum
accusative puellam amīcum puerum dōnum
genitive puellae amīcī puerī dōnī
dative puellae amīcō puerō dōnō
ablative puellā amīcō puerō dōnō
PLURAL
nominative puellae amīcī puerī dōna
accusative puellās amīcōs puerōs dōna
genitive puellārum amīcōrum puerōrum dōnōrum
dative puellīs amīcīs puerīs dōnīs
ablative puellīs amīcīs puerīs dōnīs

Third declension

masculine feminine feminine neuter
SINGULAR thief night city head
nominative fūr nox urbs caput
accusative fūrem noctem urbem caput
genitive fūris noctis urbis capitis
dative fūrī noctī urbī capitī
ablative fūre nocte urbe capite*
PLURAL
nominative fūrēs noctēs urbēs capita
accusative fūrēs noctēs urbēs capita
genitive fūrum noctium urbium capitum
dative fūribus noctibus urbibus capitibus
ablative fūribus noctibus urbibus capitibus

Fourth declension

Fifth declension

masculine feminine neuter masculine feminine
SINGULAR fear hand; group horn day thing
nominative metus manus cornū diēs rēs
accusative metum manum cornū diem rem
genitive metūs manūs cornūs diēī r
dative met man cornū diēī r
ablative metū manū cornū diē rē
PLURAL
nominative metūs manūs cornua diēs rēs
accusative metūs manūs cornua diēs rēs
genitive metuum manuum cornuum diērum rērum
dative metibus manibus cornibus diēbus rēbus
ablative metibus manibus cornibus diēbus rēbus

The vocative case has exactly the same form as the nominative case, except in the singular of the second declension, where -us becomes -e and -ius becomes -ī. For examples see Book 1, page 190.

The locative case endings (singular and plural) are as follows: first declension -ae and -īs; second declension -ī and -īs; third declension -ī or -e and -ibus. In the fourth declension domus has the locative domī.

Uses of the cases
nominative amīcus labōrat. The friend is working. The noun carrying out the action.
vocative salvē, Fauste! Hello, Faustus. Speaking to someone.
accusative puella amīcum laudat. The girl praises her friend. The noun receiving the action.
  puella ad amīcum ambulat. The girl walks towards her friend. With some prepositions, e.g.
   ad, per, trāns, in
  puella multās hōrās dormiēbat. The girl was sleeping for many hours. How long something lasts for.
  Lūcriō dīxit Rūfīnam labōrāre. Lucrio said Rufina was working. Noun carrying out the action in an indirect statement.
genitive nōmen amīcī the friend’s name Possession: of, ’s.
  satis aurī; plūs cibī enough gold; more food Quantity.
  vir magnae auctōritātis a man of great authority; a very authoritative man Quality
dative puella amīcō dōnum dat. The girl gives a present to her friend. to
  necesse est amīcō labōrāre. It is necessary for the friend to work. for
  puella semper amīcō crēdit. The girl always trusts her friend. Some verbs are used with a noun in the dative case.
ablative puella cum amīcō in forō ambulat. The girl is walking with her friend in the forum. in, on, by, with, from, at
Often with a preposition, e.g.
   cum, ā/ab, ē/ex, in
  mediā nocte canis lātrāvit. In the middle of the night the dog barked. The time when something happens.
  Sabīna ab Alexandrō salūtātur. Sabina is greeted by Alexander. Agent of a passive verb.
  senex venēnō necātus est. The old man was killed by poison. Instrument of a passive verb.
  Sōrānos altior amīcō est. Soranos is taller than his friend. In comparisons.
  vīnum magnō pretiō vēndit. He sells the wine at a high price. The price of something.
  pecūniā trāditā after the money was handed over Ablative absolute.
locative Rōmae manēbāmus.
Athēnīs habitābam.
We remained in/at Rome.
I was living in Athens.
Indicating location.
Adjectives

First and second declension

Third declension

masculine feminine neuter masculine/
feminine
neuter masculine/
feminine
neuter
SINGULAR
nominative bonus bona bonum tristis triste ingens
accusative bonum bonam bonum tristem triste ingentem ingens
genitive bonī bonae bonī tristis ingentis
dative bonō bonae bonō tristī ingentī
ablative bonō bonā bonō tristī ingentī
PLURAL
nominative bonī bonae bona tristēs tristia ingentēs ingentia
accusative bonōs bonās bona tristēs tristia ingentēs ingentia
genitive bonōrum bonārum bonōrum tristium ingentium
dative bonīs tristibus ingentibus
ablative bonīs tristibus ingentibus

Comparative and superlative adjectives

Positive

Comparative

Superlative

laetus happy laetior happier laetissimus happiest, very happy
pulcher beautiful pulchrior more beautiful pulcherrimus most beautiful, very beautiful
trīstis sad trīstior sadder trīstissimus saddest, very sad
dīves rich dīvitior richer dīvitissimus richest, very rich
facilis easy facilior easier facillimus easiest, very easy

Irregular forms of adjectives

Positive

Comparative

Superlative

bonus good melior better optimus best, very good
magnus big maior bigger maximus biggest, very big
malus bad pēior worse pessimus worst, very bad
multus much plūs more plūrimus most, very much
parvus small minor smaller minimus smallest, very small
Adverbs

Adjective

Adverb

First and second declension
laetus happy laetē happily
cautus cautious cautē cautiously
Third declension
celer quick celeriter quickly
facilis easy facile easily

For more information on the formation of adverbs from adjectives, see page 16.

There are many other adverbs, such as nunc (now), saepe (often), diū (for a long time), nimium (too much), and vix (hardly).


Comparative and superlative adverbs

Positive

Comparative

Superlative

laetē happily laetius more happily laetissimē very happily
cautē cautiously cautius more cautiously cautissimē very cautiously
facile easily facilius more easily facillimē very easily
celeriter quickly celerius more quickly celerrimē very quickly

Irregular forms of adverbs

Positive

Comparative

Superlative

bene well melius better optimē best, very well
magnopere greatly magis more, more greatly maximē most, very greatly
male badly peius worse pessimē worst, very badly
multum much plūs more plūrimum most
paulum little minus less minimē least, not at all; no
diū for a long time diūtius for a longer time diūtissimē for a very long time
Adjectives/Pronouns
  masculine feminine neuter masculine feminine neuter
SINGULAR this; he, she, it that; he, she, it
nominative hic haec hoc ille illa illud
accusative hunc hanc hoc illum illam illud
genitive huius illius
dative huic illī
ablative hōc hāc hōc illō illā illō
PLURAL
nominative hae haec illī illae illa
accusative hōs hās haec illōs illās illa
genitive hōrum hārum hōrum illōrum illārum illōrum
dative hīs illīs
ablative hīs illīs

  masculine feminine neuter masculine feminine neuter
SINGULAR himself, herself, itself who, which
nominative ipse ipsa ipsum quī quae quod
accusative ipsum ipsam ipsum quem quam quod
genitive ipsīus cuius
dative ipsī cui
ablative ipsō ipsā ipsō quō quā quō
PLURAL
nominative ipsī ipsae ipsa quī quae quae
accusative ipsōs ipsās ipsa quōs quās quae
genitive ipsōrum ipsārum ipsōrum quōrum quārum quōrum
dative ipsīs quibus
ablative ipsīs quibus

Note that the forms of quis? quid? (who? what?) differ from quī, quae, quod (who, which) only in the nominative and accusative singular:


  masculine feminine neuter
SINGULAR who? what?
nominative quis? quis? quid?
accusative quem? quam? quid?
  masculine feminine neuter masculine feminine neuter
SINGULAR he, she, it; this; that the same; this; that
nominative is ea id īdem eadem idem
accusative eum eam id eundem eandem idem
genitive eius eiusdem
dative eīdem
ablative eōdem eādem eōdem
PLURAL
nominative eae ea īdem eaedem eadem
accusative eōs eās ea eōsdem eāsdem eadem
genitive eōrum eārum eōrum eōrundem eārundem eōrundem
dative eīs eīsdem or īsdem
ablative eīs eīsdem or īsdem

Personal pronouns

SINGULAR I you (sing.)
nominative ego
accusative
genitive meī tuī
dative mihi tibi
ablative
PLURAL we you (pl.)
nominative nōs vōs
accusative nōs vōs
genitive nostrum vestrum
dative nōbīs vōbīs
ablative nōbīs vōbīs

SINGULAR/
PLURAL
himself, herself, themselves
nominative
accusative
genitive suī
dative sibi
ablative
Numbers
1 I ūnus, ūna, ūnum
2 II duo, duae, duo
3 III trēs, trēs, tria
4 IIII or IV quattuor
5 V quīnque
6 VI sex
7 VII septem
8 VIII octō
9 VIIII or IX novem
10 X decem
50 L quīnquāgintā
100 C centum
500 D quīngentī
1,000 M mīlle
1st prīmus, a, um
2nd secundus, a, um
3rd tertius, a, um
4th quārtus, a, um
5th quīntus, a, um
6th sextus, a, um
7th septimus, a, um
8th octāvus, a, um
9th nōnus, a, um
10th decimus, a, um

The numbers 4–10, 50, and 100 do not change their endings.

The numbers 1–3 change their endings as follows:

masculine feminine neuter masculine feminine neuter masculine/
feminine
neuter
nominative ūnus ūna ūnum duo duae duo trēs tria
accusative ūnum ūnam ūnum duōs duās duo trēs tria
genitive ūnius duōrum duārum duōrum trium
dative ūni duōbus duābus duōbus tribus
ablative ūnō ūnā ūnō duōbus duābus duōbus tribus
Verbs: Active indicative

1st conjugation

2nd conjugation

3rd conjugation

4th conjugation

3rd/4th conjugation

call hold send hear take
PRESENT (I call, am calling, etc.)
I vocō teneō mittō audiō capiō
you (sing.) vocās tenēs mittis audīs capis
he, she, it vocat tenet mittit audit capit
we vocāmus tenēmus mittimus audīmus capimus
you (pl.) vocātis tenētis mittitis audītis capitis
they vocant tenent mittunt audiunt capiunt
FUTURE (I shall call, etc.)
I vocā tenē mittam audiam capiam
you (sing.) vocābis tenēbis mittēs audiēs capiēs
he, she, it vocābit tenēbit mittet audiet capiet
we vocābimus tenēbimus mittēmus audiēmus capiēmus
you (pl.) vocābitis tenēbitis mittētis audiētis capiētis
they vocābunt tenēbunt mittent audient capient
IMPERFECT (I was calling, used to call, etc.)
I vocābam tenēbam mittēbam audiēbam capiēbam
you (sing.) vocābās tenēbās mittēbās audiēbās capiēbās
he, she, it vocābat tenēbat mittēbat audiēbat capiēbat
we vocābāmus tenēbāmus mittēbāmus audiēbāmus capiēbāmus
you (pl.) vocābātis tenēbātis mittēbātis audiēbātis capiēbātis
they vocābant tenēbant mittēbant audiēbant capiēbant
PERFECT (I called, have called, etc.)
I vocāvī tenuī mīsī audīvī cēpī
you (sing.) vocāvistī tenuistī mīsistī audīvistī cēpistī
he, she, it vocāvit tenuit mīsit audīvit cēpit
we vocāvimus tenuimus mīsimus audīvimus cēpimus
you (pl.) vocāvistis tenuistis mīsistis audīvistis cēpistis
they vocāvērunt tenuērunt mīsērunt audīvērunt cēpērunt
* FUTURE PERFECT (I shall have called, etc.)
I vocāverō tenuerō mīserō audīverō cēperō
you (sing.) vocāveris tenueris mīseris audīveris cēperis
he, she, it vocāverit tenuerit mīserit audīverit cēperit
we vocāverimus tenuerimus mīserimus audīverimus cēperimus
you (pl.) vocāveritis tenueritis mīseritis audīveritis cēperitis
they vocāverint tenuerint mīserint audīverint cēperint
PLUPERFECT (I had called, etc.)
I vocāveram tenueram mīseram audīveram cēperam
you (sing.) vocāverās tenuerās mīserās audīverās cēperās
he, she, it vocāverat tenuerat mīserat audīverat cēperat
we vocāverāmus tenuerāmus mīserāmus audīverāmus cēperāmus
you (pl.) vocāverātis tenuerātis mīserātis audīverātis cēperātis
they vocāverant tenuerant mīserant audīverant cēperant

* Charts in grey show forms which are not covered in the Language notes. These forms do not appear in the stories.


Verbs: Passive indicative

1st conjugation

2nd conjugation

3rd conjugation

4th conjugation

3rd/4th conjugation

call hold send hear take
PRESENT (I am called, am being called, etc.)
I vocor teneor mittor audior capior
you (sing.) vocāris tenēris mitteris audīris caperis
he, she, it vocātur tenētur mittitur audītur capitur
we vocāmur tenēmur mittimur audīmur capimur
you (pl.) vocāminī tenēminī mittiminī audīminī capiminī
they vocantur tenentur mittuntur audiuntur capiuntur
FUTURE (I shall be called, etc.)
I vocābor tenēbor mittar audiar capiar
you (sing.) vocāberis tenēberis mittēris audiēris capiēris
he, she, it vocābitur tenēbitur mittētur audiētur capiētur
we vocābimur tenēbimur mittēmur audiēmur capiēmur
you (pl.) vocābiminī tenēbiminī mittēminī audiēminī capiēminī
they vocābuntur tenēbuntur mittentur audientur capientur
IMPERFECT (I was being calling, used to be called, etc.)
I vocābar tenēbar mittēbar audiēbar capiēbar
you (sing.) vocābāris tenēbāris mittēbāris audiēbāris capiēbāris
he, she, it vocābātur tenēbātur mittēbātur audiēbātur capiēbātur
we vocābāmur tenēbāmur mittēbāmur audiēbāmur capiēbāmur
you (pl.) vocābāminī tenēbāminī mittēbāminī audiēbāminī capiēbāminī
they vocābantur tenēbantur mittēbantur audiēbantur capiēbantur
PERFECT (I was called, have been called, etc.)
I vocātus sum tentus sum missus sum audītus sum captus sum
you (sing.) vocātus es tentus es missus es audītus es captus es
he, she, it vocātus est tentus est missus est audītus est captus est
we vocātī sumus tentī sumus missī sumus audītī sumus captī sumus
you (pl.) vocātī estis tentī estis missī estis audītī estis captī estis
they vocātī sunt tentī sunt missī sunt audītī sunt captī sunt
FUTURE PERFECT (I shall have been called, etc.)
I vocātus erō tentus erō missus erō audītus erō captus erō
you (sing.) vocātus eris tentus eris missus eris audītus eris captus eris
he, she, it vocātus erit tentus erit missus erit audītus erit captus erit
we vocātī erimus tentī erimus missī erimus audītī erimus captī erimus
you (pl.) vocātī eritis tentī eritis missī eritis audītī eritis captī eritis
they vocātī erunt tentī erunt missī erunt audītī erunt captī erunt
PLUPERFECT (I had called, etc.)
I vocātus eram tentus eram missus eram audītus eram captus eram
you (sing.) vocātus erās tentus erās missus erās audītus erās captus erās
he, she, it vocātus erat tentus erat missus erat audītus erat captus erat
we vocātī erāmus tentī erāmus missī erāmus audītī erāmus captī erāmus
you (pl.) vocātī erātis tentī erātis missī erātis audītī erātis captī erātis
they vocātī erant tentī erant missī erant audītī erant captī erant
Verbs: Active subjunctive

1st conjugation

2nd conjugation

3rd conjugation

4th conjugation

3rd/4th conjugation

call hold send hear take
PRESENT (I call, am calling, etc.)
I vocem teneam mittm audiam capiam
you (sing.) vocēs teneās mittās audiās capiās
he, she, it vocet teneat mittat audiat capiat
we vocēmus teneāmus mittāmus audīāmus capiāmus
you (pl.) vocētis teneātis mittātis audīātis capiātis
they vocent teneānt mittant audiant capiant
Latin does not have a future subjunctive.
IMPERFECT (I was calling, used to call, etc.)
I vocārem tenērem mitterem audīrem caperem
you (sing.) vocārēs tenērēs mitterēs audīrēs caperēs
he, she, it vocāret tenēret mitteret audīret caperet
we vocārēmus tenērēmus mitterēmus audīrēmus caperēmus
you (pl.) vocārētis tenērētis mitterētis audīrētis caperētis
they vocārent tenērent mitterent audīrent caperent
PERFECT (I called, have called, etc.)
I vocāverim tenuerim mīserim audīverim cēperim
you (sing.) vocāverīs tenuerīs mīserīs audīverīs cēperīs
he, she, it vocāverit tenuerit mīserit audīverit cēperit
we vocāverīmus tenuerīmus mīserīmus audīverīmus cēperīmus
you (pl.) vocāverītis tenuerītis mīserītis audīverītis cēperītis
they vocāverint tenuerint mīserint audīverint cēperint
Latin does not have a future perfect subjunctive.
PLUPERFECT (I had called, etc.)
I vocāvissem tenuissem mīsissem audīvissem cēpissem
you (sing.) vocāvissēs tenuissēs mīsissēs audīvissēs cēpissēs
he, she, it vocāvisset tenuisset mīsisset audīvisset cēpisset
we vocāvissēmus tenuissēmus mīsissēmus audīvissēmus cēpissēmus
you (pl.) vocāvissētis tenuissētis mīsissētis audīvissētis cēpissētis
they vocāvissent tenuissent mīsissent audīvissent cēpissent
Verbs: Passive subjunctive

1st conjugation

2nd conjugation

3rd conjugation

4th conjugation

3rd/4th conjugation

call hold send hear take
PRESENT (I am called, am being called, etc.)
I vocer tenear mittar audiar capiar
you (sing.) vocēris teneāris mittāris audiāris capiāris
he, she, it vocētur teneātur mittātur audiātur capiātur
we vocēmur teneāmur mittāmur audiāmur capiāmur
you (pl.) vocēminī tenēminī mittāminī audiāminī capiāminī
they vocentur teneantur mittuantur audiantur capiantur
Latin does not have a future subjunctive.
IMPERFECT (I was being calling, used to be called, etc.)
I vocārer tenērer mitterer audīrer caperer
you (sing.) vocārēris tenērēris mitterēris audīrēris caperēris
he, she, it vocāretur tenēretur mitteretur audīretur caperetur
we vocārēmur tenērēmur mitterēmur audīrēmur caperēmur
you (pl.) vocārēminī tenērēminī mitterēminī audīrēminī caperēminī
they vocārentur tenērentur mitterentur audīrentur caperentur
PERFECT (I was called, have been called, etc.)
I vocātus sim tentus sim missus sim audītus sim captus sim
you (sing.) vocātus sīs tentus sīs missus sīs audītus sīs captus sīs
he, she, it vocātus sit tentus sit missus sit audītus sit captus sit
we vocātī sīmus tentī sīmus missī sīmus audītī sīmus captī sīmus
you (pl.) vocātī sītis tentī sītis missī sītis audītī sītis captī sītis
they vocātī sint tentī sint missī sint audītī sint captī sint
Latin does not have a future perfect subjunctive.
PLUPERFECT (I had called, etc.)
I vocātus essem tentus essem missus essem audītus essem captus essem
you (sing.) vocātus essēs tentus essēs missus essēs audītus essēs captus essēs
he, she, it vocātus esset tentus esset missus esset audītus esset captus esset
we vocātī essēmus tentī essēmus missī essēmus audītī essēmus captī essēmus
you (pl.) vocātī essētis tentī essētis missī essētis audītī essētis captī essētis
they vocātī essent tentī essent missī essent audītī essent captī essent
Other parts of the verb

1st conjugation

2nd conjugation

3rd conjugation

4th conjugation

3rd/4th conjugation

INFINITIVES
Present Active Infinitive to call to hold to send to hear to take
  vocāre tenēre mittere audīre capere
Present Passive Infinitive to be called to be held to be sent to be heard to be taken
  vocārī tenērī mittī audīrī capī
Future Active Infinitive to be going to call to be going to hold to be going to send to be going to hear to be going to take
  vocātūrus esse tentūrus esse missūrus esse audītūrus esse captūrus esse
Future Active Infinitive to be going to be called to be going to be held to be going to be sent to be going to be heard to be going to be taken
  vocātum īrī tentum īrī missum īrī audītum īrī captum īrī
Perfect Active Infinitive to have called to have held to have sent to have heard to have taken
  vocāvisse tenuisse mīsisse audīvisse cēpisse
Perfect Passive Infinitive to have been called to have been held to have been sent to have been heard to have been taken
  vocātus esse tentus esse missus esse audītus esse captus esse
IMPERATIVES
  call! hold! send! hear! take!
singular vocā tenē mitte audī cape
plural vocāte tenēte mittite audīte capete
PARTICIPLES
Present Participle calling holding sending hearing taking
  vocāns tenēns mittēns audiēns capiēns
Future Participle about to call about to hold about to send about to hear about to take
  vocātūrus tentūrus missūrus audītūrus captūrus
Perfect Passive Participle (having been) called (having been) held (having been) sent (having been) heard (having been) taken
  vocātus tentus missus audītus captus
GERUNDIVE
  vocandus tenendus mittendus audiendus capiendus
Irregular verbs: indicative
PRESENT I am I am able I go I want I don’t want I prefer
I sum possum eō volō nōlō mālō
you (sing.) es potes īs s nōn vīs māvīs
he, she, it est potest it vult nōn vult māvult
we sumus possumus īmus volumus nōlumus mālumus
you (pl.) estis potestis ītis vultis nōn vultis māvultis
they sunt possunt eunt volunt nōlunt mālunt
 
FUTURE I shall be, etc.
I erō poterō ī volam nōlam mālam
you (sing.) eris poteris ībis volēs nōlēs mālēs
he, she, it erit poterit ībit volet nōlet mālet
we erimus poterimus ībimus volēmus nōlēmus mālēmus
you (pl.) eritis poteritis ībitis volētis nōlētis mālētis
they erunt poterunt ībunt volent nōlent mālent
 
IMPERFECT I was, etc.
I eram poteram ībam volēbam nōlēbam mālēbam
you (sing.) erās poterās ībās volēbās nōlēbās mālēbās
he, she, it erat poterat ībat volēbat nōlēbat mālēbat
we erāmus poterāmus ībāmus volēbāmus nōlēbāmus mālēbāmus
you (pl.) erātis poterātis ībātis volēbātis nōlēbātis mālēbātis
they erant poterant ībant volēbant nōlēbant mālēbant
 
Forms based on perfect stems are regular:
 
PERFECT I was, have been, etc.
I fuī potuī iī voluī nōluī māluī
you (sing.) fuistī potuistī iistī voluistī nōluistī māluistī
  etc.
 
FUTURE PERFECT I was, have been, etc.
I fuerō potuerō ierō voluerō nōluerō māluerō
you (sing.) fueris potueris ieris volueris nōlueris mālueris
  etc.
 
PLUPERFECT I had been, etc.
I fueram potueram ieram volueram nōlueram mālueram
you (sing.) fuerās potuerās ierās voluerās nōluerās māluerās
  etc.
Irregular verbs: subjunctive
PRESENT I am I am able I go I want I don’t want I prefer
I sim possim eam velim nōlim mālim
you (sing.) s possīs s velīs nōlīs mālīs
he, she, it sit possit eat velit nōlit mālit
we mus possīmus mus velīmus nōlīmus mālīmus
you (pl.) tis possītis tis velītis nōlītis mālītis
they sint possint eant velint nōlint mālint
 
IMPERFECT I was, etc.
I essem possem īrem vellem nōllem māllem
you (sing.) essēs possēs īrēs vellēs nōllēs māllēs
he, she, it esset posset īret vellet nōllet māllet
we essēmus possēmus īrēmus vellēmus nōllēmus māllēmus
you (pl.) essētis possētis īrētis vellētis nōllētis māllētis
they essent possent īrent vellent nōllent māllent
 
PERFECT I was, have been, etc.
I fuerim potuerim ierim voluerim nōluerim māluerim
you (sing.) fueris potueris ieris volueris nōlueris mālueris
  etc.
 
PLUPERFECT I had been, etc.
I fuissem potuissem iissem voluissem nōluissem māluissem
you (sing.) fuissēs potuissēs iissēs voluissēs nōluissēs māluissēs
  etc.
Verbs: ferō, ferre, tulī, lātus (I carry, bear)

Indicative

Subjunctive

PRESENT Active Passive Active Passive
I ferō feror feram ferar
you (sing.) fers ferris ferās ferāris
he, she, it fert ferotur ferat ferātur
we ferimus ferimur ferāmus ferāmur
you (pl.) fertis feriminī ferātis ferāminī
they ferunt feruntur ferant ferantur
 
FUTURE Active Passive    
I feram ferar Latin does not have
a future subjunctive
you (sing.) ferēs ferēris
he, she, it feret ferētur
we ferēmus ferēmur
you (pl.) ferētis ferēminī
they ferent ferentur
 
IMPERFECT Active Passive Active Passive
I ferēbam ferēbar ferrem ferrer
you (sing.) ferēbās ferēbāris ferrēs ferrēris
  etc.

Forms based on the perfect (tulī) and the perfect passive participle (lātus) are regular.


Verbs: fīō, fīerī, factus sum (I become, am made)

Indicative

Subjunctive

PRESENT    
I ō fīam
you (sing.) s fīās
he, she, it t fīat
we mus fīāmus
you (pl.) tis fīātis
they fīunt fīant
 
FUTURE    
I fīam Latin does not have
a future subjunctive
you (sing.) fīēs
he, she, it fīet
we fīēmus
you (pl.) fīētis
they fīent
 
IMPERFECT    
I fīēbam fierem
you (sing.) fīēbās fierēs
  etc.

fīō is used as the passive of faciō in the present, future, and imperfect tenses. In the perfect, future perfect, and pluperfect tenses, the passive forms of faciō (e.g. factus sum) are used.


Other parts of irregular verbs
INFINITIVES
Present Active to be to be able to go to want to not want to prefer to bring to become
  esse posse īre velle nōlle mālle ferre fierī
Perfect Active to have been to have been able to have gone to have wanted to have not wanted to have preferred to have brought to have become
  fuisse potuisse īsse voluisse nōluisse māluisse tulisse factus esse
IMPERATIVES
  be!   go! be unwilling! don't!   bring!  
singular es   ī   nōlī   fer  
plural este   īte   nōlīte   ferte  

sum has the future active infinitive fore / futūrus esse (to be going to be) and the future participle futūrus (about to be). Some compounds of sum have a present participle, for example absēns, gen. absentis.

and its compounds have the future active infinitive itūrus esse (to be going to go), the present participle iēns, gen. euntis (going), the future participle itūrus (about to go), and the gerundive eundus.

volō has the present participle volēns, gen. volentis (wanting).

Uses of the subjunctive
  1. After ut or ut nōn in clauses expressing the result of a situation:

    Athēna eōs adeō amābat ut eīs oleam daret.

    Athena loved them so much that she gave the olive tree to them.

  2. After ut or in clauses expressing the purpose of an action:

    lyram in terrā dēposuī, ut saltārem.

    I put down my lyre on the ground, so that I might dance.

  3. After ut or in indirect commands:

    medica eum monuit nē bracchium movēret.

    The doctor warned him not to move his arm.

  4. After ut or with verbs of fearing:

    Balbus timēbat nē in proeliō vulnerārētur.

    Balbus was afraid that he might be wounded in battle.

  5. In indirect questions:

    pater senem rogāvit quās imāginēs fēcisset.

    My father asked the old man which sculptures he had made.

  6. After cum meaning when, since, or because:

    Lūcīlius et parentēs tacēbant, cum nūntius advēnisset.

    Lucilius and his parents were silent, because the messenger had arrived.

  7. After dum meaning until:

    mē diū cēlābam dum fūrēs obdormīrent.

    I hid for a long time until the thieves fell asleep.