Reference grammar
Epilogue
ō quid solūtīs est beātius cūrīs,
cum mēns onus repōnit, ac peregrīnō
labōre fessī vēnimus larem ad nostrum
dēsīderātōque acquiēscimus lectō?
hoc est quod ūnumst prō labōribus tantīs.
What is more joyful than forgetting cares,
when the mind lays down its burden, and, exhausted
from working abroad, we have come home,
and rest in the bed we longed for?
It is this alone which makes up for such great labours.
Catullus
ohē, iam satis est, ohē, libelle!
iam pervēnimus usque ad umbilīcōs.
Hey, that's enough for now, hey, little book!
Now we have come right to the very end.
Martial
Vocabulary for learning
Chapter 17
Chapter 17
| appāreō, appārēre, appāruī | appear |
| benignus, benigna, benignum | kind, generous |
| dūrus, dūra, dūrum | hard, harsh |
| emō, emere, ēmī, ēmptus | buy |
| et | even, also; and |
| hūc | here, to this place |
| igitur | therefore, and so |
| is, ea, id | this, that; he, she, it, them |
| lentus, lenta, lentum | slow |
| libenter | willingly, gladly |
| līberō, līberāre, līberāvī, līberātus | free, set free |
| oppugnō, oppugnāre, oppugnāvī, oppugnātus | attack |
| paene | almost, nearly |
| plēnus, plēna, plēnum | full |
| praebeō, praebēre, praebuī, praebitus | provide |
| prō + abl. | for, in return for; in front of |
| quam + superlative | as … as possible |
| relinquō, relinquere, relīquī, relictus | leave, leave behind |
| sōl, sōlis, m. | sun |
| unda, undae, f. | wave |
Chapter 18
Chapter 18
| abeō, abīre, abiī | go away, depart |
| animus, animī , m. | spirit, soul, mind |
| aut … aut … | either … or … |
| crēdō, crēdere, crēdidī, crēditus + dat. | believe, trust, have faith in |
| eques, equitis , m. | horseman; pl. = cavalry |
| exeō, exīre, exiī | come out of |
| fēlīx, fēlīcis | lucky, fortunate; happy |
| heri | yesterday |
| legiō, legiōnis , f. | legion |
| licet, licēre, licuit | it is allowed, one may |
| malus, mala, malum | bad, evil |
| nam | for |
| necesse | necessary |
| perveniō, pervenīre, pervēnī | arrive, reach |
| placeō, placēre, placuī + dat. | please |
| prōmittō, prōmittere, prōmīsī, prōmissus | promise |
| quam | than; how ...? how …! |
| scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus | write |
| umbra, umbrae, f. | shadow, shade; ghost |
| vetus, veteris | old |
Chapter 19
Chapter 19
| adferō, adferre, attulī, adlātus | bring |
| gerō, gerere, gessī, gestus | wage (war); wear (clothes) |
| lacrima, lacrimae, f. | tear |
| lentē | slowly |
| maximus, maxima, maximum | very big, huge; biggest, greatest |
| melior, melior, melius | better |
| mortuus, mortua, mortuum | dead |
| multō | much, by much |
| neque | and not, nor, neither |
| neque … neque … | neither … nor … |
| oculus, oculī, m. | eye |
| optimus, optima, optimum | very good, excellent; best |
| pōnō, pōnere, posuī, positus | put, place, put up |
| referō, referre, rettulī, relātus | bring back, carry back; report, tell |
| sīc | so, in this way |
| sīcut | just as, like |
| ut | as |
| vestīmentum, vestīmentī, n. |
item of clothing, garment; pl. = clothes |
| vōtum, vōtī, n. | prayer |
| vulnus, vulneris, n. | wound |
Chapter 20
Chapter 20
| ā, ab + abl. | by; from, away from |
| adeō, adīre, adiī | go to, approach |
| agō, agere, ēgī, āctus | act; drive, lead; do |
| alter, altera, alterum | the other, another, one of two, the second of two |
| āmittō, āmittere, āmīsī, āmissus | lose |
| atque | and |
| audāx, audācis | bold, daring |
| dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitus | ought, should, must; owe |
| enim | for, because |
| facilis, facilis, facile | easy |
| fuga, fugae, f. | escape |
| graviter | heavily; seriously |
| hīc | here |
| lībertās, lībertātis, f. | freedom |
| persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsus + dat. | persuade |
| tēlum, tēlī, n. | missile, weapon, spear |
| vix | scarcely, hardly, with difficulty |
| ūnus, ūna, ūnum | one |
| duo, duae, duo | two |
| trēs, trēs, tria | three |
Chapter 21
Chapter 21
| alius, alia, aliud | else; other, another |
| auris, auris, f. | ear |
| cōgō, cōgere, coēgī, coāctus | force, compel |
| forte | by chance |
| gaudium, gaudiī, n. | joy, pleasure |
| ignis, ignis, m. | fire |
| longē | far off |
| pēs, pedis, m. | foot |
| petō, petere, petīvī, petītus | make for; attack; seek; beg, ask for |
| poena, poenae, f. | punishment |
| poenās dō, dare, dedī, datus | pay the penalty, am punished |
| postrīdiē | on the following day |
| propter + acc. | on account of, because of |
| quot? | how many? |
| Rōmae | at/in Rome |
| tēctum, tēctī, n. | roof |
| tūtus, tūta, tūtum | safe |
| unde | from where |
| ventus, ventī, m. | wind |
| vester, vestra, vestrum | your (plural), yours |
Chapter 22
Chapter 22
| adiuvō, adiuvāre, adiūvī, adiūtus | help |
| aliquis, aliquid | someone, something |
| aperiō, aperīre, aperuī, apertus | open |
| canis, canis, m. | dog |
| cōnor, cōnārī, cōnātus sum | try |
| cūra, cūrae, f. | care, worry |
| dīves, dīvitis | rich |
| ēgredior, ēgredī, ēgressus sum | go out, leave |
| hortor, hortārī, hortātus sum | encourage, urge |
| ingredior, ingredī, ingressus sum | go into, enter |
| loquor, loquī, locūtus sum | speak, talk |
| mīror, mīrārī, mīrātus sum | wonder at, admire |
| morior, morī, mortuus sum | die |
| patior, patī, passus sum | suffer, endure |
| precor, precārī, precātus sum | pray, pray to |
| proficīscor, proficīscī, profectus sum | set out |
| prōgredior, prōgredī, prōgressus sum | go forward, advance |
| proximus, proxima, proximum | nearest, next to |
| regredior, regredī, regressus sum | go back, return |
| sequor, sequī, secūtus sum | follow |
Chapter 23
Chapter 23
| apud + acc. |
among, with, at the house of |
| aurum, aurī, n. | gold |
| cārus, cāra, cārum | dear; expensive |
| celer, celeris, celere | quick, fast |
| cōnficiō, cōnficere, cōnfēcī, cōnfectus | wear out, exhaust; finish |
| cum + subj. | when, since |
| cūrō, cūrāre, cūrāvī, cūrātus |
look after, care for, supervise |
| dum | while |
| maximē |
very much, a lot, very greatly |
| minor, minor, minus | smaller, less; younger |
| num? | surely not? |
| parātus, parāta, parātum | ready |
| parēns, parentis, m.f. | parent |
| plūs, plūris | more |
| posteā | afterwards |
| quālis, quālis, quāle | what sort of? |
| quantus, quanta, quantum | how big? how much? |
| signum, signī, n. | sign, signal; seal |
| soror, sorōris, f. | sister |
| validus, valida, validum | strong |
Chapter 24
Chapter 24
| addūcō, addūcere, addūxī, adductus | lead to |
| adeō |
so much, so greatly, to such an extent |
| conveniō, convenīre, convēnī |
come together, gather, meet |
| dēspērō, dēspērāre, dēspērāvī | despair |
| exercitus, exercitūs, m. | army |
| ita | so, in this way |
| manus, manūs, f. | hand; group of people |
| minimē | very little, least; no |
| mūtō, mūtāre, mūtāvī, mūtātus | change |
| opus, operis, n. | work |
| reddō, reddere, reddidī, redditus | give back, restore |
| saxum, saxī, n. | rock |
| spērō, spērāre, spērāvī, spērātus | hope, expect |
| tālis, tālis, tāle | such, of such a kind |
| tam | so |
| tantus, tanta, tantum | so great, such a great, so much |
| tot | so many |
| ut | (+ subj.) that, so that, in order that; (+ indic.) as |
| vērus, vēra, vērum | true, real |
| vultus, vultūs, m. | expression, face |
Chapter 25
Chapter 25
| ante + acc. | before, in front of |
| domī | at home |
| faciēs, faciēī, f. | face, appearance |
| frangō, frangere, frēgī, frāctus | break |
| imperium, imperiī, n. | command; empire; power |
| imperō, imperāre, imperāvī, imperātus + dat. | order, command |
| lēgātus, lēgātī, m. | commander, governor |
| maior, maior, maius | bigger, larger, greater |
| mīlle, pl. mīlia | thousand |
| minimus, minima, minimum | very small, tiny |
| nē + subj . | that ... not, so that ... not |
| num | whether; surely not? |
| pāreō, pārēre, pāruī + dat. | obey |
| postulō, postulāre, postulāvī, postulātus | demand |
| rēs, reī, f. | business, matter, event; thing; story |
| scelestus, scelesta, scelestum | wicked |
| spēs, spēī, f. | hope |
| trādō, trādere, trādidī, trāditus | hand down; hand over |
| umquam | ever |
| victōria, victōriae, f. | victory |
Chapter 26
Chapter 26
| canō, canere, cecinī | sing; play (an instrument) |
| carmen, carminis, n. | poem, song |
| circum + acc. | around |
| fātum, fātī, n. | fate, destiny; death |
| īra, īrae, f. | anger |
| lātus, lāta, lātum | wide, broad |
| magnopere | greatly, very much |
| modus, modī, m. | manner, way, kind, style |
| peior, peior, peius | worse |
| pessimus, pessima, pessimum | very bad, worst |
| simulac | as soon as |
| vīvus, vīva, vīvum | alive, living |
| quattuor | four |
| quīnque | five |
| sex | six |
| septem | seven |
| octo | eight |
| novem | nine |
| decem | ten |
| centum | a hundred |
Chapter 27
Chapter 27
| arbor, arboris, f. | tree |
| ars, artis, f. | art, skill |
| compōnō, compōnere, composuī, compositus | arrange |
| dexter, dextra, dextrum | right |
| doceō, docēre, docuī, doctus | teach |
| dolor, dolōris, m. | pain |
| dum |
(+ subj.) until; (+ indic.) while |
| gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum | am pleased, rejoice |
| impōnō, impōnere, imposuī, impositus | put, put on |
| ipse, ipsa, ipsum | himself, herself, itself, themselves |
| liber, librī, m. | book |
| metus, metūs, m. | fear |
| modo | only |
| moneō, monēre, monuī, monitus | warn, advise |
| pectus, pectoris, n. | chest, breast |
| prīmō | at first |
| soleō, solēre, solitus sum | am accustomed, used |
| tempestās, tempestātis, f. | storm |
| vīs, vim, f. | force |
| vulnerō, vulnerāre, vulnerāvī, vulnerātus | wound, injure |
Chapter 28
Chapter 28
| adhūc | still, until now |
| ager, agrī , m. | field |
| ascendō, ascendere, ascendī | climb |
| autem | but, however |
| beātus, beāta, beātum | happy, blessed |
| cōpiae, cōpiārum, f. pl. | forces, troops |
| dēscendō, dēscendere, dēscendī | go down, come down |
| dulcis, dulcis, dulce | sweet |
| ergō | therefore |
| errō, errāre, errāvī | make a mistake; wander |
| incipiō, incipere, incēpī, inceptus | begin, start |
| nōnnūllī, nōnnūllae, nōnnūlla | some, several |
| quīdam, quaedam, quoddam | one, a certain; pl. = some |
| sapiēns, sapientis | wise |
| scelus, sceleris , n. | crime |
| super + acc. | over |
| temptō, temptāre, temptāvī, temptātus | try |
| terra, terrae, f. | country; land, ground |
| videor, vidērī, vīsus sum | seem, appear |
| virgō, virginis, f. | virgin, girl, young woman |
Chapter 29
Chapter 29
| aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus | build |
| audeō, audēre, ausus sum | dare |
| clārus, clāra, clārum | clear; famous, distinguished |
| custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custōdītus | guard |
| decet, decēre, decuit | it is right for, it is proper for |
| dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsus | defend |
| dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitātus | hesitate, doubt |
| gēns, gentis, f. | people, race, family, tribe |
| honor, honōris, m. | honour |
| ingenium, ingeniī, n. | nature, character |
| interficiō, interficere, interfēcī, interfectus | kill |
| līber, lībera, līberum | free |
| moveō, movēre, mōvī, mōtus | move |
| nisi | unless, except |
| orbis, orbis, m. | globe, sphere |
| poscō, poscere, poposcī | ask for, demand |
| regō, regere, rēxī, rēctus | rule |
| similis, similis, simile | similar, alike |
| somnus, somnī, m. | sleep |
| ut |
(+ indic.) when, as soon as; as; (+ subj.) that, so that, in order that |
Chapter 30
Chapter 30
| addō, addere, addidī, additus | add |
| āra, ārae, f. | altar |
| captīvus, captīvī, m. | captive, prisoner |
| coma, comae, f. | hair |
| crās | tomorrow |
| discō, discere, didicī | learn |
| fīō, fierī, factus sum | become |
| iuvō, iuvāre, iūvī, iūtus | help, assist |
| negō, negāre, negāvī, negātus | deny, say that … not |
| nūmen, nūminis, n. | deity, divine power |
| opprimō, opprimere, oppressī, oppressus | crush, overwhelm |
| ōs, ōris, n. | mouth |
| pellō, pellere, pepulī, pulsus | drive, push |
| pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītus | punish |
| quandō? | when? |
| simul | at the same time |
| solvō, solvere, solvī, solūtus | undo, let go |
| ūtor, ūtī, ūsus sum + abl. | use, employ |
| vertō, vertere, vertī, versus | turn |
| virtūs, virtūtis, f. | courage, virtue |
Chapter 31
Chapter 31
| arma, armōrum, n. pl. | arms, weapons |
| caedēs, caedis, f. | killing, slaughter |
| castra, castrōrum, n. pl. | camp |
| cāsus, cāsūs, m. | accident, chance |
| causa, causae, f. | reason |
| cōnsul, cōnsulis, m. | consul |
|
faveō, favēre, fāvī, fautus + dat. |
favour, support |
| illīc | there |
| impetus, impetūs, m. | charge, assault |
| inimīcus, inimīcī, m. | enemy |
| invītō, invītāre, invītāvī, invītātus | invite |
| lītus, lītoris, n. | shore, beach |
| magis | more; rather |
| mālō, mālle, māluī | prefer |
| mēns, mentis, f. | mind |
| numerus, numerī, m. | number |
| patria, patriae, f. | country, homeland |
| proelium, proeliī, n. | battle |
| rēgnum, rēgnī, n. | kingdom |
| victor, victōris, m. | winner |
Chapter 32
Chapter 32
| auxilium, auxiliī, n. | help |
| claudō, claudere, clausī, clausus | close |
| colō, colere, coluī, cultus | worship |
| diligēns, diligentis | careful |
| ecce! | look! see! |
| fīnis, fīnis, m. | end |
| flamma, flammae, f. | flame; pl. = fire |
| fortūna, fortūnae, f. | fortune |
| īdem, eadem, idem | the same |
| mōs, mōris, m. | way, fashion, custom |
| nōndum | not yet |
| populus, populī, m. | people |
| prīmum | for the first time |
| procul | far off |
| pūblicus, pūblica, pūblicum | public |
| Rōmānī, Rōmānōrum, m. pl. | Romans |
| satis | enough |
| senātus, senātūs, m. | Senate |
| ultimus, ultima, ultimum | final; furthest |
| valē! | goodbye, farewell |
Order of information in Latin sentences
In a Latin sentence information tends to come in a standard order. Familiarity with that order can help you to read and understand Latin.
In general, expect the nominative first, then accusative, and then verb. For example:
sorōrēs gladiōs vēndēbant sisters swords they were selling The sisters were selling swords. If the nominative does not need to be stated, expect accusative, verb:
gladiōs vēndēbant. swords they were selling They were selling swords. If there is no accusative, then expect nominative, verb:
sorōrēs currēbant. sisters they were running The sisters were running. Adverbs, and phrases describing the action, are usually immediately before the verb:
sorōrēs gladiōs in forō vēndēbant. sisters swords in the forum they were selling The sisters were selling swords in the forum. A dative noun is usually between the nominative and accusative:
sorōrēs cīvibus gladiōs in forō vēndēbant. sisters to the citizens swords in the forum they were selling The sisters were selling swords to the citizens in the forum. However, a sentence may begin with a dative noun:
Alexandrō Sabīna respondit ‘omnia temptāvimus.’ to Alexander Sabina replied all things we have tried Sabina replied to Alexander, 'We have tried everything.' Adjectives may appear before or after the nouns they describe.
sorōrēs cīvibus gladiōs pulchrōs in forō vēndēbant. sisters to the citizens swords beautiful ones in the forum they were selling The sisters were selling beautiful swords to the citizens in the forum. Adjectives of size or number are usually before the noun they describe:
sorōrēs cīvibus multōs gladiōs in forō vēndēbant. sisters to the citizens many swords in the forum they were selling The sisters were selling many swords to the citizens in the forum. Genitives usually follow the nouns they describe:
sorōrēs cīvibus gladiōs parentum in forō vēndēbant. sisters to the citizens swords of their parents in the forum they were selling The sisters were selling their parents' swords to the citizens in the forum. Relative clauses also often follow the nouns they describe:
Sabīna, quae paene rīdēbat, Alexandrō appropinquāvit. Sabina who almost was laughing to Alexander drew near Sabina, who was almost laughing, drew near to/approached Alexander. Indirect statements use an accusative and infinitive construction. The accusative usually comes immediately after the verb of saying, thinking, or perceiving. The infinitive often comes at the end of the sentence:
puellae dīcunt hominēs plaustra, custōdīre. girls say men carts to guard The girls say that men are guarding the carts. Where a participle describes a noun, further information relating to the noun - participle phrase is usually placed between the noun and the participle:
Giscō Iūliam in hortō stantem relīquit. Gisco Julia in the garden standing left Gisco left Julia standing in the garden. As you become familiar with the usual word order, you may notice when the author departs from that order to emphasize a particular word or point:
Mānium in viā invēnimus mortuum. Manius in the street we found dead We found Manius in the street. He was dead.
amīcam Rūfīna videt. friend Rufina sees It’s her friend that Rufina sees.
Sometimes Latin authors used a symmetrical order of words:
clāmōrēs hominum et equōrum hinnītus shouts of men and of horses neighing the shouts of men and the neighing of horses
Latin authors were also fond of using three parallel examples, as well as removing words such as et:
vigilēs, cīvēs, servī servāre temptābant virginēs firemen citizens slaves to save were trying young women The firemen, citizens, and enslaved people were trying to save the young women.
Latin verbs are sometimes omitted if they can be understood from elsewhere in the sentence:
mīles erat nimium gravis, puella nōn valida, glaciēs nōn firma. The soldier was too heavy, the girl (was) not strong, the ice (was) not firm.
Nouns
First declension |
Second declension |
||||
| feminine | masculine | masculine | neuter | ||
| SINGULAR | girl | friend | boy | gift | |
| nominative | puella | amīcus | puer | dōnum | |
| accusative | puellam | amīcum | puerum | dōnum | |
| genitive | puellae | amīcī | puerī | dōnī | |
| dative | puellae | amīcō | puerō | dōnō | |
| ablative | puellā | amīcō | puerō | dōnō | |
| PLURAL | |||||
| nominative | puellae | amīcī | puerī | dōna | |
| accusative | puellās | amīcōs | puerōs | dōna | |
| genitive | puellārum | amīcōrum | puerōrum | dōnōrum | |
| dative | puellīs | amīcīs | puerīs | dōnīs | |
| ablative | puellīs | amīcīs | puerīs | dōnīs | |
Third declension |
||||
| masculine | feminine | feminine | neuter | |
| SINGULAR | thief | night | city | head |
| nominative | fūr | nox | urbs | caput |
| accusative | fūrem | noctem | urbem | caput |
| genitive | fūris | noctis | urbis | capitis |
| dative | fūrī | noctī | urbī | capitī |
| ablative | fūre | nocte | urbe | capite* |
| PLURAL | ||||
| nominative | fūrēs | noctēs | urbēs | capita |
| accusative | fūrēs | noctēs | urbēs | capita |
| genitive | fūrum | noctium | urbium | capitum |
| dative | fūribus | noctibus | urbibus | capitibus |
| ablative | fūribus | noctibus | urbibus | capitibus |
Fourth declension |
Fifth declension |
|||||
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | ||
| SINGULAR | fear | hand; group | horn | day | thing | |
| nominative | metus | manus | cornū | diēs | rēs | |
| accusative | metum | manum | cornū | diem | rem | |
| genitive | metūs | manūs | cornūs | diēī | reī | |
| dative | metuī | manuī | cornū | diēī | reī | |
| ablative | metū | manū | cornū | diē | rē | |
| PLURAL | ||||||
| nominative | metūs | manūs | cornua | diēs | rēs | |
| accusative | metūs | manūs | cornua | diēs | rēs | |
| genitive | metuum | manuum | cornuum | diērum | rērum | |
| dative | metibus | manibus | cornibus | diēbus | rēbus | |
| ablative | metibus | manibus | cornibus | diēbus | rēbus | |
The vocative case has exactly the same form as the nominative case, except in the singular of the second declension, where -us becomes -e and -ius becomes -ī. For examples see Book 1, page 190.
The locative case endings (singular and plural) are as follows: first declension -ae and -īs; second declension -ī and -īs; third declension -ī or -e and -ibus. In the fourth declension domus has the locative domī.
Uses of the cases
| nominative | amīcus labōrat. | The friend is working. | The noun carrying out the action. |
| vocative | salvē, Fauste! | Hello, Faustus. | Speaking to someone. |
| accusative | puella amīcum laudat. | The girl praises her friend. | The noun receiving the action. |
| puella ad amīcum ambulat. | The girl walks towards her friend. | With some prepositions, e.g. ad, per, trāns, in |
|
| puella multās hōrās dormiēbat. | The girl was sleeping for many hours. | How long something lasts for. | |
| Lūcriō dīxit Rūfīnam labōrāre. | Lucrio said Rufina was working. | Noun carrying out the action in an indirect statement. | |
| genitive | nōmen amīcī | the friend’s name | Possession: of, ’s. |
| satis aurī; plūs cibī | enough gold; more food | Quantity. | |
| vir magnae auctōritātis | a man of great authority; a very authoritative man | Quality | |
| dative | puella amīcō dōnum dat. | The girl gives a present to her friend. | to |
| necesse est amīcō labōrāre. | It is necessary for the friend to work. | for | |
| puella semper amīcō crēdit. | The girl always trusts her friend. | Some verbs are used with a noun in the dative case. | |
| ablative | puella cum amīcō in forō ambulat. | The girl is walking with her friend in the forum. | in, on, by, with, from, at Often with a preposition, e.g. cum, ā/ab, ē/ex, in |
| mediā nocte canis lātrāvit. | In the middle of the night the dog barked. | The time when something happens. | |
| Sabīna ab Alexandrō salūtātur. | Sabina is greeted by Alexander. | Agent of a passive verb. | |
| senex venēnō necātus est. | The old man was killed by poison. | Instrument of a passive verb. | |
| Sōrānos altior amīcō est. | Soranos is taller than his friend. | In comparisons. | |
| vīnum magnō pretiō vēndit. | He sells the wine at a high price. | The price of something. | |
| pecūniā trāditā | after the money was handed over | Ablative absolute. | |
| locative | Rōmae manēbāmus. Athēnīs habitābam. |
We remained in/at Rome. I was living in Athens. |
Indicating location. |
Adjectives
First and second declension |
Third declension |
|||||||
| masculine | feminine | neuter | masculine/ feminine |
neuter | masculine/ feminine |
neuter | ||
| SINGULAR | ||||||||
| nominative | bonus | bona | bonum | tristis | triste | ingens | ||
| accusative | bonum | bonam | bonum | tristem | triste | ingentem | ingens | |
| genitive | bonī | bonae | bonī | tristis | ingentis | |||
| dative | bonō | bonae | bonō | tristī | ingentī | |||
| ablative | bonō | bonā | bonō | tristī | ingentī | |||
| PLURAL | ||||||||
| nominative | bonī | bonae | bona | tristēs | tristia | ingentēs | ingentia | |
| accusative | bonōs | bonās | bona | tristēs | tristia | ingentēs | ingentia | |
| genitive | bonōrum | bonārum | bonōrum | tristium | ingentium | |||
| dative | bonīs | tristibus | ingentibus | |||||
| ablative | bonīs | tristibus | ingentibus | |||||
Comparative and superlative adjectives
Positive |
Comparative |
Superlative |
|||||
| laetus | happy | laetior | happier | laetissimus | happiest, very happy | ||
| pulcher | beautiful | pulchrior | more beautiful | pulcherrimus | most beautiful, very beautiful | ||
| trīstis | sad | trīstior | sadder | trīstissimus | saddest, very sad | ||
| dīves | rich | dīvitior | richer | dīvitissimus | richest, very rich | ||
| facilis | easy | facilior | easier | facillimus | easiest, very easy | ||
Irregular forms of adjectives
Positive |
Comparative |
Superlative |
|||||
| bonus | good | melior | better | optimus | best, very good | ||
| magnus | big | maior | bigger | maximus | biggest, very big | ||
| malus | bad | pēior | worse | pessimus | worst, very bad | ||
| multus | much | plūs | more | plūrimus | most, very much | ||
| parvus | small | minor | smaller | minimus | smallest, very small | ||
Adverbs
Adjective |
Adverb |
|||
| First and second declension | ||||
| laetus | happy | laetē | happily | |
| cautus | cautious | cautē | cautiously | |
| Third declension | ||||
| celer | quick | celeriter | quickly | |
| facilis | easy | facile | easily | |
For more information on the formation of adverbs from adjectives, see page 16.
There are many other adverbs, such as nunc (now), saepe (often), diū (for a long time), nimium (too much), and vix (hardly).
Comparative and superlative adverbs
Positive |
Comparative |
Superlative |
|||||
| laetē | happily | laetius | more happily | laetissimē | very happily | ||
| cautē | cautiously | cautius | more cautiously | cautissimē | very cautiously | ||
| facile | easily | facilius | more easily | facillimē | very easily | ||
| celeriter | quickly | celerius | more quickly | celerrimē | very quickly | ||
Irregular forms of adverbs
Positive |
Comparative |
Superlative |
|||||
| bene | well | melius | better | optimē | best, very well | ||
| magnopere | greatly | magis | more, more greatly | maximē | most, very greatly | ||
| male | badly | peius | worse | pessimē | worst, very badly | ||
| multum | much | plūs | more | plūrimum | most | ||
| paulum | little | minus | less | minimē | least, not at all; no | ||
| diū | for a long time | diūtius | for a longer time | diūtissimē | for a very long time | ||
Adjectives/Pronouns
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| SINGULAR | this; he, she, it | that; he, she, it | |||||
| nominative | hic | haec | hoc | ille | illa | illud | |
| accusative | hunc | hanc | hoc | illum | illam | illud | |
| genitive | huius | illius | |||||
| dative | huic | illī | |||||
| ablative | hōc | hāc | hōc | illō | illā | illō | |
| PLURAL | |||||||
| nominative | hī | hae | haec | illī | illae | illa | |
| accusative | hōs | hās | haec | illōs | illās | illa | |
| genitive | hōrum | hārum | hōrum | illōrum | illārum | illōrum | |
| dative | hīs | illīs | |||||
| ablative | hīs | illīs | |||||
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| SINGULAR | himself, herself, itself | who, which | |||||
| nominative | ipse | ipsa | ipsum | quī | quae | quod | |
| accusative | ipsum | ipsam | ipsum | quem | quam | quod | |
| genitive | ipsīus | cuius | |||||
| dative | ipsī | cui | |||||
| ablative | ipsō | ipsā | ipsō | quō | quā | quō | |
| PLURAL | |||||||
| nominative | ipsī | ipsae | ipsa | quī | quae | quae | |
| accusative | ipsōs | ipsās | ipsa | quōs | quās | quae | |
| genitive | ipsōrum | ipsārum | ipsōrum | quōrum | quārum | quōrum | |
| dative | ipsīs | quibus | |||||
| ablative | ipsīs | quibus | |||||
Note that the forms of quis? quid? (who? what?) differ from quī, quae, quod (who, which) only in the nominative and accusative singular:
| masculine | feminine | neuter | ||||||||
| SINGULAR | who? what? | |||||||||
| nominative | quis? | quis? | quid? | |||||||
| accusative | quem? | quam? | quid? | |||||||
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| SINGULAR | he, she, it; this; that | the same; this; that | |||||
| nominative | is | ea | id | īdem | eadem | idem | |
| accusative | eum | eam | id | eundem | eandem | idem | |
| genitive | eius | eiusdem | |||||
| dative | eī | eīdem | |||||
| ablative | eō | eā | eō | eōdem | eādem | eōdem | |
| PLURAL | |||||||
| nominative | eī | eae | ea | īdem | eaedem | eadem | |
| accusative | eōs | eās | ea | eōsdem | eāsdem | eadem | |
| genitive | eōrum | eārum | eōrum | eōrundem | eārundem | eōrundem | |
| dative | eīs | eīsdem or īsdem | |||||
| ablative | eīs | eīsdem or īsdem | |||||
Personal pronouns
| SINGULAR | I | you (sing.) |
| nominative | ego | tū |
| accusative | mē | tē |
| genitive | meī | tuī |
| dative | mihi | tibi |
| ablative | mē | tē |
| PLURAL | we | you (pl.) |
| nominative | nōs | vōs |
| accusative | nōs | vōs |
| genitive | nostrum | vestrum |
| dative | nōbīs | vōbīs |
| ablative | nōbīs | vōbīs |
| SINGULAR/ PLURAL |
himself, herself, themselves |
| nominative | – |
| accusative | sē |
| genitive | suī |
| dative | sibi |
| ablative | sē |
Numbers
| 1 | I | ūnus, ūna, ūnum |
| 2 | II | duo, duae, duo |
| 3 | III | trēs, trēs, tria |
| 4 | IIII or IV | quattuor |
| 5 | V | quīnque |
| 6 | VI | sex |
| 7 | VII | septem |
| 8 | VIII | octō |
| 9 | VIIII or IX | novem |
| 10 | X | decem |
| 50 | L | quīnquāgintā |
| 100 | C | centum |
| 500 | D | quīngentī |
| 1,000 | M | mīlle |
| 1st | prīmus, a, um |
| 2nd | secundus, a, um |
| 3rd | tertius, a, um |
| 4th | quārtus, a, um |
| 5th | quīntus, a, um |
| 6th | sextus, a, um |
| 7th | septimus, a, um |
| 8th | octāvus, a, um |
| 9th | nōnus, a, um |
| 10th | decimus, a, um |
The numbers 4–10, 50, and 100 do not change their endings.
The numbers 1–3 change their endings as follows:
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | masculine/ feminine |
neuter | |||
| nominative | ūnus | ūna | ūnum | duo | duae | duo | trēs | tria | ||
| accusative | ūnum | ūnam | ūnum | duōs | duās | duo | trēs | tria | ||
| genitive | ūnius | duōrum | duārum | duōrum | trium | |||||
| dative | ūni | duōbus | duābus | duōbus | tribus | |||||
| ablative | ūnō | ūnā | ūnō | duōbus | duābus | duōbus | tribus | |||
Verbs: Active indicative
1st conjugation |
2nd conjugation |
3rd conjugation |
4th conjugation |
3rd/4th conjugation |
|
| call | hold | send | hear | take | |
| PRESENT (I call, am calling, etc.) | |||||
| I | vocō | teneō | mittō | audiō | capiō |
| you (sing.) | vocās | tenēs | mittis | audīs | capis |
| he, she, it | vocat | tenet | mittit | audit | capit |
| we | vocāmus | tenēmus | mittimus | audīmus | capimus |
| you (pl.) | vocātis | tenētis | mittitis | audītis | capitis |
| they | vocant | tenent | mittunt | audiunt | capiunt |
| FUTURE (I shall call, etc.) | |||||
| I | vocābō | tenēbō | mittam | audiam | capiam |
| you (sing.) | vocābis | tenēbis | mittēs | audiēs | capiēs |
| he, she, it | vocābit | tenēbit | mittet | audiet | capiet |
| we | vocābimus | tenēbimus | mittēmus | audiēmus | capiēmus |
| you (pl.) | vocābitis | tenēbitis | mittētis | audiētis | capiētis |
| they | vocābunt | tenēbunt | mittent | audient | capient |
| IMPERFECT (I was calling, used to call, etc.) | |||||
| I | vocābam | tenēbam | mittēbam | audiēbam | capiēbam |
| you (sing.) | vocābās | tenēbās | mittēbās | audiēbās | capiēbās |
| he, she, it | vocābat | tenēbat | mittēbat | audiēbat | capiēbat |
| we | vocābāmus | tenēbāmus | mittēbāmus | audiēbāmus | capiēbāmus |
| you (pl.) | vocābātis | tenēbātis | mittēbātis | audiēbātis | capiēbātis |
| they | vocābant | tenēbant | mittēbant | audiēbant | capiēbant |
| PERFECT (I called, have called, etc.) | |||||
| I | vocāvī | tenuī | mīsī | audīvī | cēpī |
| you (sing.) | vocāvistī | tenuistī | mīsistī | audīvistī | cēpistī |
| he, she, it | vocāvit | tenuit | mīsit | audīvit | cēpit |
| we | vocāvimus | tenuimus | mīsimus | audīvimus | cēpimus |
| you (pl.) | vocāvistis | tenuistis | mīsistis | audīvistis | cēpistis |
| they | vocāvērunt | tenuērunt | mīsērunt | audīvērunt | cēpērunt |
| * FUTURE PERFECT (I shall have called, etc.) | |||||
| I | vocāverō | tenuerō | mīserō | audīverō | cēperō |
| you (sing.) | vocāveris | tenueris | mīseris | audīveris | cēperis |
| he, she, it | vocāverit | tenuerit | mīserit | audīverit | cēperit |
| we | vocāverimus | tenuerimus | mīserimus | audīverimus | cēperimus |
| you (pl.) | vocāveritis | tenueritis | mīseritis | audīveritis | cēperitis |
| they | vocāverint | tenuerint | mīserint | audīverint | cēperint |
| PLUPERFECT (I had called, etc.) | |||||
| I | vocāveram | tenueram | mīseram | audīveram | cēperam |
| you (sing.) | vocāverās | tenuerās | mīserās | audīverās | cēperās |
| he, she, it | vocāverat | tenuerat | mīserat | audīverat | cēperat |
| we | vocāverāmus | tenuerāmus | mīserāmus | audīverāmus | cēperāmus |
| you (pl.) | vocāverātis | tenuerātis | mīserātis | audīverātis | cēperātis |
| they | vocāverant | tenuerant | mīserant | audīverant | cēperant |
* Charts in grey show forms which are not covered in the Language notes. These forms do not appear in the stories.
Verbs: Passive indicative
1st conjugation |
2nd conjugation |
3rd conjugation |
4th conjugation |
3rd/4th conjugation |
|
| call | hold | send | hear | take | |
| PRESENT (I am called, am being called, etc.) | |||||
| I | vocor | teneor | mittor | audior | capior |
| you (sing.) | vocāris | tenēris | mitteris | audīris | caperis |
| he, she, it | vocātur | tenētur | mittitur | audītur | capitur |
| we | vocāmur | tenēmur | mittimur | audīmur | capimur |
| you (pl.) | vocāminī | tenēminī | mittiminī | audīminī | capiminī |
| they | vocantur | tenentur | mittuntur | audiuntur | capiuntur |
| FUTURE (I shall be called, etc.) | |||||
| I | vocābor | tenēbor | mittar | audiar | capiar |
| you (sing.) | vocāberis | tenēberis | mittēris | audiēris | capiēris |
| he, she, it | vocābitur | tenēbitur | mittētur | audiētur | capiētur |
| we | vocābimur | tenēbimur | mittēmur | audiēmur | capiēmur |
| you (pl.) | vocābiminī | tenēbiminī | mittēminī | audiēminī | capiēminī |
| they | vocābuntur | tenēbuntur | mittentur | audientur | capientur |
| IMPERFECT (I was being calling, used to be called, etc.) | |||||
| I | vocābar | tenēbar | mittēbar | audiēbar | capiēbar |
| you (sing.) | vocābāris | tenēbāris | mittēbāris | audiēbāris | capiēbāris |
| he, she, it | vocābātur | tenēbātur | mittēbātur | audiēbātur | capiēbātur |
| we | vocābāmur | tenēbāmur | mittēbāmur | audiēbāmur | capiēbāmur |
| you (pl.) | vocābāminī | tenēbāminī | mittēbāminī | audiēbāminī | capiēbāminī |
| they | vocābantur | tenēbantur | mittēbantur | audiēbantur | capiēbantur |
| PERFECT (I was called, have been called, etc.) | |||||
| I | vocātus sum | tentus sum | missus sum | audītus sum | captus sum |
| you (sing.) | vocātus es | tentus es | missus es | audītus es | captus es |
| he, she, it | vocātus est | tentus est | missus est | audītus est | captus est |
| we | vocātī sumus | tentī sumus | missī sumus | audītī sumus | captī sumus |
| you (pl.) | vocātī estis | tentī estis | missī estis | audītī estis | captī estis |
| they | vocātī sunt | tentī sunt | missī sunt | audītī sunt | captī sunt |
| FUTURE PERFECT (I shall have been called, etc.) | |||||
| I | vocātus erō | tentus erō | missus erō | audītus erō | captus erō |
| you (sing.) | vocātus eris | tentus eris | missus eris | audītus eris | captus eris |
| he, she, it | vocātus erit | tentus erit | missus erit | audītus erit | captus erit |
| we | vocātī erimus | tentī erimus | missī erimus | audītī erimus | captī erimus |
| you (pl.) | vocātī eritis | tentī eritis | missī eritis | audītī eritis | captī eritis |
| they | vocātī erunt | tentī erunt | missī erunt | audītī erunt | captī erunt |
| PLUPERFECT (I had called, etc.) | |||||
| I | vocātus eram | tentus eram | missus eram | audītus eram | captus eram |
| you (sing.) | vocātus erās | tentus erās | missus erās | audītus erās | captus erās |
| he, she, it | vocātus erat | tentus erat | missus erat | audītus erat | captus erat |
| we | vocātī erāmus | tentī erāmus | missī erāmus | audītī erāmus | captī erāmus |
| you (pl.) | vocātī erātis | tentī erātis | missī erātis | audītī erātis | captī erātis |
| they | vocātī erant | tentī erant | missī erant | audītī erant | captī erant |
Verbs: Active subjunctive
1st conjugation |
2nd conjugation |
3rd conjugation |
4th conjugation |
3rd/4th conjugation |
|
| call | hold | send | hear | take | |
| PRESENT (I call, am calling, etc.) | |||||
| I | vocem | teneam | mittm | audiam | capiam |
| you (sing.) | vocēs | teneās | mittās | audiās | capiās |
| he, she, it | vocet | teneat | mittat | audiat | capiat |
| we | vocēmus | teneāmus | mittāmus | audīāmus | capiāmus |
| you (pl.) | vocētis | teneātis | mittātis | audīātis | capiātis |
| they | vocent | teneānt | mittant | audiant | capiant |
| Latin does not have a future subjunctive. | |||||
| IMPERFECT (I was calling, used to call, etc.) | |||||
| I | vocārem | tenērem | mitterem | audīrem | caperem |
| you (sing.) | vocārēs | tenērēs | mitterēs | audīrēs | caperēs |
| he, she, it | vocāret | tenēret | mitteret | audīret | caperet |
| we | vocārēmus | tenērēmus | mitterēmus | audīrēmus | caperēmus |
| you (pl.) | vocārētis | tenērētis | mitterētis | audīrētis | caperētis |
| they | vocārent | tenērent | mitterent | audīrent | caperent |
| PERFECT (I called, have called, etc.) | |||||
| I | vocāverim | tenuerim | mīserim | audīverim | cēperim |
| you (sing.) | vocāverīs | tenuerīs | mīserīs | audīverīs | cēperīs |
| he, she, it | vocāverit | tenuerit | mīserit | audīverit | cēperit |
| we | vocāverīmus | tenuerīmus | mīserīmus | audīverīmus | cēperīmus |
| you (pl.) | vocāverītis | tenuerītis | mīserītis | audīverītis | cēperītis |
| they | vocāverint | tenuerint | mīserint | audīverint | cēperint |
| Latin does not have a future perfect subjunctive. | |||||
| PLUPERFECT (I had called, etc.) | |||||
| I | vocāvissem | tenuissem | mīsissem | audīvissem | cēpissem |
| you (sing.) | vocāvissēs | tenuissēs | mīsissēs | audīvissēs | cēpissēs |
| he, she, it | vocāvisset | tenuisset | mīsisset | audīvisset | cēpisset |
| we | vocāvissēmus | tenuissēmus | mīsissēmus | audīvissēmus | cēpissēmus |
| you (pl.) | vocāvissētis | tenuissētis | mīsissētis | audīvissētis | cēpissētis |
| they | vocāvissent | tenuissent | mīsissent | audīvissent | cēpissent |
Verbs: Passive subjunctive
1st conjugation |
2nd conjugation |
3rd conjugation |
4th conjugation |
3rd/4th conjugation |
|
| call | hold | send | hear | take | |
| PRESENT (I am called, am being called, etc.) | |||||
| I | vocer | tenear | mittar | audiar | capiar |
| you (sing.) | vocēris | teneāris | mittāris | audiāris | capiāris |
| he, she, it | vocētur | teneātur | mittātur | audiātur | capiātur |
| we | vocēmur | teneāmur | mittāmur | audiāmur | capiāmur |
| you (pl.) | vocēminī | tenēminī | mittāminī | audiāminī | capiāminī |
| they | vocentur | teneantur | mittuantur | audiantur | capiantur |
| Latin does not have a future subjunctive. | |||||
| IMPERFECT (I was being calling, used to be called, etc.) | |||||
| I | vocārer | tenērer | mitterer | audīrer | caperer |
| you (sing.) | vocārēris | tenērēris | mitterēris | audīrēris | caperēris |
| he, she, it | vocāretur | tenēretur | mitteretur | audīretur | caperetur |
| we | vocārēmur | tenērēmur | mitterēmur | audīrēmur | caperēmur |
| you (pl.) | vocārēminī | tenērēminī | mitterēminī | audīrēminī | caperēminī |
| they | vocārentur | tenērentur | mitterentur | audīrentur | caperentur |
| PERFECT (I was called, have been called, etc.) | |||||
| I | vocātus sim | tentus sim | missus sim | audītus sim | captus sim |
| you (sing.) | vocātus sīs | tentus sīs | missus sīs | audītus sīs | captus sīs |
| he, she, it | vocātus sit | tentus sit | missus sit | audītus sit | captus sit |
| we | vocātī sīmus | tentī sīmus | missī sīmus | audītī sīmus | captī sīmus |
| you (pl.) | vocātī sītis | tentī sītis | missī sītis | audītī sītis | captī sītis |
| they | vocātī sint | tentī sint | missī sint | audītī sint | captī sint |
| Latin does not have a future perfect subjunctive. | |||||
| PLUPERFECT (I had called, etc.) | |||||
| I | vocātus essem | tentus essem | missus essem | audītus essem | captus essem |
| you (sing.) | vocātus essēs | tentus essēs | missus essēs | audītus essēs | captus essēs |
| he, she, it | vocātus esset | tentus esset | missus esset | audītus esset | captus esset |
| we | vocātī essēmus | tentī essēmus | missī essēmus | audītī essēmus | captī essēmus |
| you (pl.) | vocātī essētis | tentī essētis | missī essētis | audītī essētis | captī essētis |
| they | vocātī essent | tentī essent | missī essent | audītī essent | captī essent |
Other parts of the verb
1st conjugation |
2nd conjugation |
3rd conjugation |
4th conjugation |
3rd/4th conjugation |
|
| INFINITIVES | |||||
| Present Active Infinitive | to call | to hold | to send | to hear | to take |
| vocāre | tenēre | mittere | audīre | capere | |
| Present Passive Infinitive | to be called | to be held | to be sent | to be heard | to be taken |
| vocārī | tenērī | mittī | audīrī | capī | |
| Future Active Infinitive | to be going to call | to be going to hold | to be going to send | to be going to hear | to be going to take |
| vocātūrus esse | tentūrus esse | missūrus esse | audītūrus esse | captūrus esse | |
| Future Active Infinitive | to be going to be called | to be going to be held | to be going to be sent | to be going to be heard | to be going to be taken |
| vocātum īrī | tentum īrī | missum īrī | audītum īrī | captum īrī | |
| Perfect Active Infinitive | to have called | to have held | to have sent | to have heard | to have taken |
| vocāvisse | tenuisse | mīsisse | audīvisse | cēpisse | |
| Perfect Passive Infinitive | to have been called | to have been held | to have been sent | to have been heard | to have been taken |
| vocātus esse | tentus esse | missus esse | audītus esse | captus esse | |
| IMPERATIVES | |||||
| call! | hold! | send! | hear! | take! | |
| singular | vocā | tenē | mitte | audī | cape |
| plural | vocāte | tenēte | mittite | audīte | capete |
| PARTICIPLES | |||||
| Present Participle | calling | holding | sending | hearing | taking |
| vocāns | tenēns | mittēns | audiēns | capiēns | |
| Future Participle | about to call | about to hold | about to send | about to hear | about to take |
| vocātūrus | tentūrus | missūrus | audītūrus | captūrus | |
| Perfect Passive Participle | (having been) called | (having been) held | (having been) sent | (having been) heard | (having been) taken |
| vocātus | tentus | missus | audītus | captus | |
| GERUNDIVE | |||||
| vocandus | tenendus | mittendus | audiendus | capiendus | |
Irregular verbs: indicative
| PRESENT | I am | I am able | I go | I want | I don’t want | I prefer |
| I | sum | possum | eō | volō | nōlō | mālō |
| you (sing.) | es | potes | īs | vīs | nōn vīs | māvīs |
| he, she, it | est | potest | it | vult | nōn vult | māvult |
| we | sumus | possumus | īmus | volumus | nōlumus | mālumus |
| you (pl.) | estis | potestis | ītis | vultis | nōn vultis | māvultis |
| they | sunt | possunt | eunt | volunt | nōlunt | mālunt |
| FUTURE | I shall be, etc. | |||||
| I | erō | poterō | ībō | volam | nōlam | mālam |
| you (sing.) | eris | poteris | ībis | volēs | nōlēs | mālēs |
| he, she, it | erit | poterit | ībit | volet | nōlet | mālet |
| we | erimus | poterimus | ībimus | volēmus | nōlēmus | mālēmus |
| you (pl.) | eritis | poteritis | ībitis | volētis | nōlētis | mālētis |
| they | erunt | poterunt | ībunt | volent | nōlent | mālent |
| IMPERFECT | I was, etc. | |||||
| I | eram | poteram | ībam | volēbam | nōlēbam | mālēbam |
| you (sing.) | erās | poterās | ībās | volēbās | nōlēbās | mālēbās |
| he, she, it | erat | poterat | ībat | volēbat | nōlēbat | mālēbat |
| we | erāmus | poterāmus | ībāmus | volēbāmus | nōlēbāmus | mālēbāmus |
| you (pl.) | erātis | poterātis | ībātis | volēbātis | nōlēbātis | mālēbātis |
| they | erant | poterant | ībant | volēbant | nōlēbant | mālēbant |
| Forms based on perfect stems are regular: | ||||||
| PERFECT | I was, have been, etc. | |||||
| I | fuī | potuī | iī | voluī | nōluī | māluī |
| you (sing.) | fuistī | potuistī | iistī | voluistī | nōluistī | māluistī |
| etc. | ||||||
| FUTURE PERFECT | I was, have been, etc. | |||||
| I | fuerō | potuerō | ierō | voluerō | nōluerō | māluerō |
| you (sing.) | fueris | potueris | ieris | volueris | nōlueris | mālueris |
| etc. | ||||||
| PLUPERFECT | I had been, etc. | |||||
| I | fueram | potueram | ieram | volueram | nōlueram | mālueram |
| you (sing.) | fuerās | potuerās | ierās | voluerās | nōluerās | māluerās |
| etc. | ||||||
Irregular verbs: subjunctive
| PRESENT | I am | I am able | I go | I want | I don’t want | I prefer |
| I | sim | possim | eam | velim | nōlim | mālim |
| you (sing.) | sīs | possīs | eās | velīs | nōlīs | mālīs |
| he, she, it | sit | possit | eat | velit | nōlit | mālit |
| we | sīmus | possīmus | eāmus | velīmus | nōlīmus | mālīmus |
| you (pl.) | sītis | possītis | eātis | velītis | nōlītis | mālītis |
| they | sint | possint | eant | velint | nōlint | mālint |
| IMPERFECT | I was, etc. | |||||
| I | essem | possem | īrem | vellem | nōllem | māllem |
| you (sing.) | essēs | possēs | īrēs | vellēs | nōllēs | māllēs |
| he, she, it | esset | posset | īret | vellet | nōllet | māllet |
| we | essēmus | possēmus | īrēmus | vellēmus | nōllēmus | māllēmus |
| you (pl.) | essētis | possētis | īrētis | vellētis | nōllētis | māllētis |
| they | essent | possent | īrent | vellent | nōllent | māllent |
| PERFECT | I was, have been, etc. | |||||
| I | fuerim | potuerim | ierim | voluerim | nōluerim | māluerim |
| you (sing.) | fueris | potueris | ieris | volueris | nōlueris | mālueris |
| etc. | ||||||
| PLUPERFECT | I had been, etc. | |||||
| I | fuissem | potuissem | iissem | voluissem | nōluissem | māluissem |
| you (sing.) | fuissēs | potuissēs | iissēs | voluissēs | nōluissēs | māluissēs |
| etc. | ||||||
Verbs: ferō, ferre, tulī, lātus (I carry, bear)
Indicative |
Subjunctive |
|||||
| PRESENT | Active | Passive | Active | Passive | ||
| I | ferō | feror | feram | ferar | ||
| you (sing.) | fers | ferris | ferās | ferāris | ||
| he, she, it | fert | ferotur | ferat | ferātur | ||
| we | ferimus | ferimur | ferāmus | ferāmur | ||
| you (pl.) | fertis | feriminī | ferātis | ferāminī | ||
| they | ferunt | feruntur | ferant | ferantur | ||
| FUTURE | Active | Passive | ||||
| I | feram | ferar | Latin does not have a future subjunctive |
|||
| you (sing.) | ferēs | ferēris | ||||
| he, she, it | feret | ferētur | ||||
| we | ferēmus | ferēmur | ||||
| you (pl.) | ferētis | ferēminī | ||||
| they | ferent | ferentur | ||||
| IMPERFECT | Active | Passive | Active | Passive | ||
| I | ferēbam | ferēbar | ferrem | ferrer | ||
| you (sing.) | ferēbās | ferēbāris | ferrēs | ferrēris | ||
| etc. | ||||||
Forms based on the perfect (tulī) and the perfect passive participle (lātus) are regular.
Verbs: fīō, fīerī, factus sum (I become, am made)
Indicative |
Subjunctive |
|
| PRESENT | ||
| I | fīō | fīam |
| you (sing.) | fīs | fīās |
| he, she, it | fīt | fīat |
| we | fīmus | fīāmus |
| you (pl.) | fītis | fīātis |
| they | fīunt | fīant |
| FUTURE | ||
| I | fīam | Latin does not have a future subjunctive |
| you (sing.) | fīēs | |
| he, she, it | fīet | |
| we | fīēmus | |
| you (pl.) | fīētis | |
| they | fīent | |
| IMPERFECT | ||
| I | fīēbam | fierem |
| you (sing.) | fīēbās | fierēs |
| etc. | ||
fīō is used as the passive of faciō in the present, future, and imperfect tenses. In the perfect, future perfect, and pluperfect tenses, the passive forms of faciō (e.g. factus sum) are used.
Other parts of irregular verbs
| INFINITIVES | ||||||||
| Present Active | to be | to be able | to go | to want | to not want | to prefer | to bring | to become |
| esse | posse | īre | velle | nōlle | mālle | ferre | fierī | |
| Perfect Active | to have been | to have been able | to have gone | to have wanted | to have not wanted | to have preferred | to have brought | to have become |
| fuisse | potuisse | īsse | voluisse | nōluisse | māluisse | tulisse | factus esse | |
| IMPERATIVES | ||||||||
| be! | go! | be unwilling! don't! | bring! | |||||
| singular | es | ī | nōlī | fer | ||||
| plural | este | īte | nōlīte | ferte | ||||
sum has the future active infinitive fore / futūrus esse (to be going to be) and the future participle futūrus (about to be). Some compounds of sum have a present participle, for example absēns, gen. absentis.
eō and its compounds have the future active infinitive itūrus esse (to be going to go), the present participle iēns, gen. euntis (going), the future participle itūrus (about to go), and the gerundive eundus.
volō has the present participle volēns, gen. volentis (wanting).
Uses of the subjunctive
-
After ut or ut nōn in clauses expressing the result of a situation:
Athēna eōs adeō amābat ut eīs oleam daret.
Athena loved them so much that she gave the olive tree to them.
-
After ut or nē in clauses expressing the purpose of an action:
lyram in terrā dēposuī, ut saltārem.
I put down my lyre on the ground, so that I might dance.
-
After ut or nē in indirect commands:
medica eum monuit nē bracchium movēret.
The doctor warned him not to move his arm.
-
After ut or nē with verbs of fearing:
Balbus timēbat nē in proeliō vulnerārētur.
Balbus was afraid that he might be wounded in battle.
-
In indirect questions:
pater senem rogāvit quās imāginēs fēcisset.
My father asked the old man which sculptures he had made.
-
After cum meaning when, since, or because:
Lūcīlius et parentēs tacēbant, cum nūntius advēnisset.
Lucilius and his parents were silent, because the messenger had arrived.
-
After dum meaning until:
mē diū cēlābam dum fūrēs obdormīrent.
I hid for a long time until the thieves fell asleep.